close

 作詩 北川惠子
 作曲 吉良知彥
 編曲 吉良知彥
 唄  有坂美香
  *『TV Song Book 1999-2006』#05
  *NHKテレビ・アニメ「十二国記」(2002-2004)オープニング・テーマ

 原譯 
rapunzelishuca
 譯  四更



原文:

蒼き夜に 月映く
佇む影 風の音を

積み石朽ちて 枯草に
偲ぶ幻 時を経る


巡る色は人の世の
遷ろい果て 夢の緒を

漫ろに揺れる 松の枝の
吟う詞の端 誰想う

誰想う





基本上把倒裝句換回來比較好翻……

蒼き夜に 月映く
風の音を 佇む影

枯草に 積み石朽ちて
偲ぶ幻 時を経る


巡る色は人の世の
夢の緒を 遷ろい果て

松の枝の 漫ろに揺れる
吟う詞の端 誰想う

誰想う




先貼上網路上流傳的rapunzelishuca的譯本


月光映照的蒼茫夜空
佇立的陰影,風的聲音

枯草中 堆積而起的風化的石塊
追思幻影 經歷的時光


人世間圍繞的色彩
變遷的結果 夢的思緒

隨松枝不斷搖動
吟唱著詩詞的開端 想念誰

想念誰




接著我自己來翻……

蒼茫的夜幕中 月光搖曳
照映在 佇立在呼嘯的風中的黑影

枯草中 堆積而起的石塊逐漸腐朽
追憶的幻象 經歷時間沖逝


繚繞凡間的色彩
是鑄成夢的絲線 移轉的結果

隨松枝不斷搖曳
吟唱著詩詞的開端 想念著誰

想念著誰





翻完了來點感想

最後一段幾乎沒變。
翻完之後心情好多了,辭意也變順了。(有嗎?)


老實說只是我心情不好罷。


因為翻譯也算自己的文字,所以放在創作區(毆)

arrow
arrow
    全站熱搜

    CaesareanSection 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()